Čo je to style guide a jeho použitie pri preklade
„Style Guide“ alebo „Style Manual“ (Príručka štýlu) je súbor štandardov pre vytváranie dokumentov, buď pre všeobecné použitie, alebo pre konkrétne organizácie, publikácie alebo (odborné) oblasti.
„Style Guide“ alebo „Style Manual“ (Príručka štýlu) je súbor štandardov pre vytváranie dokumentov, buď pre všeobecné použitie, alebo pre konkrétne organizácie, publikácie alebo (odborné) oblasti.
Prekladanie textov je jedným zo základných prostriedkov medzikultúrnej komunikácie. Od kvality prekladu závisí kvalita dorozumenia pri udržiavaní jazykovej rôznorodosti. Informácie sú jednou zo surovín dnešnej
Judy Jenner rozpráva príbeh o kolegyni a priateľke, ktorá odmietla, aby jej strata zraku zabránila v plnohodnotnom a úspešnom živote odbornej tlmočníčky O autorke: Judy
Otázku možno položiť aj inak – ako si nevybrať nesprávne. Agentúra, ktorej zverujete svoje (neraz aj citlivé) údaje, sa stáva vaším reprezentantom voči vašej cieľovej
Bieloruský jazyk: odlišnosti od ruského jazyka v obsahových a gramatických prvkoch Bieloruský jazyk je štátnym jazykom Bieloruskej republiky a považuje sa za materinský jazyk asi desiatich miliónov ľudí na celom svete. Iba tretina populácie,
Na prekladateľa odborných textov je kladených viacero požiadaviek naraz. Akosi samozrejme sa od neho predpokladá veľmi dobrá znalosť východiskového, ale hlavne výborná znalosť cieľového (v
Pojem „je to ako z Google Translate“ predstavuje pre preklad snáď to najnepriaznivejšie vysvedčenie – od neho horšie je snáď len „to nie je preklad“.
Táto otázka bola zodpovedaná mnohokrát. Predpokladám, že hovoríme o spisovnej chorvátčine a srbčine, čiže jazykoch, ktoré počujeme vo verejnej televízii a čítame v serióznych novinách. Vo väčšine oblastí medzi
Prekladateľský trh sa neustále mení a požiadavky na kvalitu, presnosť, kompatibilitu a termíny prekladateľských výstupov sú čoraz náročnejšie. Jedným z riešení, ako sa s nimi vyrovnať, je používanie tzv.
Zakladáme si na tom, že u nás dostanete maximálnu kvalitu za dostupnú cenu. Profesionálne odvedená práca, ľudský prístup, ochota pracovať nadčas a transparentná cenová politika sú hodnoty, ktoré naša prekladateľská a tlmočnícka agentúra zastáva už od roku 2012.
Copyright © 2021 by Vertere.sk. All rights reserved. Webdesign by Prezart